2 класифікація фразеологічних одиниць за граматичним принципом.
Граматична класифікація фразеологічних одиниць має виходити з урахування трьох критеріїв: морфологічного, синтаксичного і семантичного. Класифікацію фразеологічних одиниць за грамматичною формою і семантичними ознаками запропонував В. Л. Архангельський (Архангельский В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. - Ростов-на-Дону, 1964). Усі фразеологічні одиниці мови він поділяє на дві чітко окреслені категорії: фраземи і стійкі фрази.
Заслуговує на увагу класифікація фразеологічних одиниць за граматичною формою і семантичними ознаками, опрацьована в ряді праць В. Л. Архангельським. У ній фразеологічні одиниці поділяються на фраземи і стійкі фрази. Критерієм синтаксичного принципу класифікації є врахування синтаксичних функцій фразеологічних одиниць. Незважаючи на те, що ті чи інші категорії фразеологічних одиниць виступають саме у певній, типовій для них синтаксичній функції, спостерігаються факти багатофункціональності їх, що теж унеможливлює послідовне проведення цього принципу.
Серед семантичних класифікацій фразеологічних одиниць заслуговує на увагу також відповідна схема Б. О. Ларіна (Ларін), яка ввійшла в мовознавчу літературу як класифікація за історичною еволюцією семантики усталених словесних сполук. Класифікацією Б. О. Ларіна відображено етапи розвитку і перебудови первісних вихідних словосполучень: 1) змінні словосполучення; 2) стійкі метафоричні словосполучення; 3) ідіоми. Помітне місце в теоретичних дослідженнях з фразеології посідають класифікації за граматичним принципом.
Широкого визнання у вітчизняному й світовому мовознавстві здобула семантична класифікація, опрацьована В. В. Виноградовим. В основу його фразеологічної теорії покладено ступінь видозміни значення слова у різних синтаксичних і стилістичних умовах фразотворення. Являючи собою єдине значеннєве ціле, фразеологічні одиниці не є однаковими з погляду з'єднаності компонентів і співвіднесеності семантики усього вислову з семантикою його окремих складників-компонентів. Відштовхуючись від синтаксичних ідей.
- фразеологічні зрощення (неподільні одиниці, у яких цілісне значення не випливає із значень компонентів – невмотивоване, бо є незрозумілі для мовця слова): збити з пантелику, правити теревені, бити байдики; граматичні архаїзми: притча во язицех; значення окремих слів не впливає на розуміння цілого: з’їсти собаку, загнати на слизьке; семантичне зрощення пояснюється наявністю застарілих, незрозумілих слів; за семантикою ФЗ найближчі до слова; - фразеологічні єдності (неподільні єдності, значення яких умотивовані значенням компонентів): не нюхати пороху (не бути в боях), ні пари з уст (мовчати),.
КЛАСИФІКАЦІЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ. § 143. Фразеологія, фразеологічний склад будь-якої мови є своєрідною систему, або підсистему. - В. Н.) є структурно-семантичний принцип класифікації, висхідний до класифікації В. В. Виноградова і заснований на критеріях семантичної спаяності або аналітичності значення фразеологізмів ". Фразеологічними зрощення називається "тип фразеологічних одиниць, абсолютно неподільних, нерозкладних, значення яких абсолютно незалежно від їх лексичного складу, від значень їх компонентів, і так само умовно і довільно, як значення невмотивованого слова-знака".
Фразеологія є одним із розділів лексикології, що вивчає усталені мовні звороти. Об'єктом дослідження фразеології як розділу мовознавства є стійкі вислови, їх структура, семантика, походження та взаємозв'язок з іншими мовними одиницями. Фразеологія національної мови збагачується та вдосконалюється, вбираючи в себе безцінні скарби із приказок та прислів'їв, афоризмів і анекдотів, дотепів і каламбурів, сентенцій і парадоксів, професіоналізмів.. Наукова робота на урок Українська мова скачати.
Класифікація фразеологічних одиниць. В основі вітчизняної концепції класифікації ФО лежить семантична класифікація, яку запропонував російський мовознавець В.В.Виноградов. Він виділив три типи ФО: фразеологічні зрощення, фразеологічні єдності і фразеологічні сполучення. Фразеологічні зрощення — стійкі, неподільні словосполучення, у яких цілісне значення невмотивоване, тобто не випливає із значень компонентів (бити байдики, точити ляси, собаку з’їсти). Фразеологічні єдності — тематично неподільні одиниці, але цілісне значення їх певною мірою мотивоване значенням компонентів (тримати камінь за п.
Класифікація фразеологічних одиниць. У сучасному мовознавстві відомі кілька типів класифікацій фразеологізмів, які прийнятні й для української фразеології. За семантичною злитістю компонентів розрізняють: а) фразеологічні зрощення, б) фразеологічні єдності, в) фразеологічні сполучення (класифікація В.В. Виноградова). До них додаються ще фразеологічні вислови (за класифікацією М.М.Шанського). Фразеологічні зрощення — це сталі словосполучення, зміст яких не можна зрозуміти із значень окремих компонентів, що входять до складу фразеологічної одиниці: піймати облизня; терпець увірвався; ні в сих ні.
Заслуговує на увагу класифікація фразеологічних одиниць за граматичною формою і семантичними ознаками, опрацьована в ряді праць В.Л. Архангельським . У ній фразеологічні одиниці поділяються на фраземи і стійкі фрази. Термін фразема охоплює фразеологічні одиниці з структурою словосполучень, а термін стійка фраза охоплює фразеологічні одиниці з структурою речень. Критерієм синтаксичного принципу класифікації є врахування синтаксичних функцій фразеологічних одиниць.
класифікація фразеологічних одиниць У вітчизняних та зарубіжних лінгвістичних дослідженнях. У статті розглянуто та проаналізовано класифікації фразеологічних одиниць за зарубіжними та вітчиз-няними науковцями. Ключові слова: семантична класифікація, структурно-семантична класифікація, граматично-функціо-нальна класифікація, функціональна класифікація. В статье рассмотрены и проанализированы классификации фразеологических единиц зарубежных и отечественных ученых.
Фразеологія будь-якої мови – це цінна лінгвістична спадщина, в якій відбивається бачення світу, національна культура, звичаї і вірування, фантазія і історія народу, що говорить цією мовою. Фразеологічні засоби мови є відображенням її національного обличчя. Вони містять у собі велику силу експресії та емоційної наснаги. Фразеологізми здавна вважаються однією зі специфічних рис кожної мови. Вони набагато виразніше, ніж окремі слова, розподіляються в певних структурно-функціональних стилях, виявляючи свою належність до кожного з них, а також до сфери усного чи писемного мовлення, мають більш яскр.
- У статті розкрито специфіку семантико-граматичної класифікації фразеологічних одиниць. Опрацьовано структуру словникової статті для «Словника. Жанна Краснобаєва-Чорна, Ольга Усенко — СЕМАНТИКО-ГРАМАТИЧНА КЛАСИФІКАЦІЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ У СЛОВНИКУ ФРАЗЕОЛОГІЧНИХ ТЕРМІНІВ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ. У статті розкрито специфіку семантико-граматичної класифікації фразеологічних одиниць. Опрацьовано структуру словникової статті для «Словника фразеологічних термінів сучасної української мови» на прикладі базових термінів мікротермінополя «семантико-граматична класифікація фразеологізмів».
Існують різні класифікації фразеологізмів. Найвідомішою є класифікація фразеологізмів за ступенем злютованості їх компонентів, яку розробив французький мовознавець Ш. Баллі і доповнив російський мовознавець В.В. Виноградов (1894-1969). За цією класифікацією фразеологізми поділяють на фразеологічні зрощення, фразеологічні єдності та фразеологічні сполучення. Фразеологічні зрощення - семантично неподільні фразеологічні одиниці, значення яких не випливає зі значень їх компонентів. Наприклад: собаку з'їсти "бути майстром у якійсь справі". Тут власні значення слів собака і їсти не ві.
Розглядаючи методи дослідження фразеологічних одиниць (ФО), ми не тільки визначмо ці методи, а й визначмо проблеми співвідношення та еквівалентності семантики ФО, бо не зважаючи на достатню кількість досліджень це питання залишається не розв’язаним. 1.3 Поняття семантичного поля. 1.4 Теоретичні аспекти дослідження фразео-семантичних полів в арабській мові.
Класифікація фразеологічних одиниць. В основі вітчизняної концепції класифікації ФО лежить семантична класифікація, яку запропонував російський мовознавець В.В.Виноградов. Він виділив три типи ФО: фразеологічні зрощення, фразеологічні єдності і фразеологічні сполучення. Фразеологічні зрощення — семантично неподільні ФО, у яких цілісне значення невмотивоване, тобто не випливає із значень компонентів (бити байдики, точити ляси, собаку з'їсти). Фразеологічні єдності — тематично неподільні одиниці, але цілісне значення їх певною мірою мотивоване значенням компонентів (тримати камінь за пазухо.
Є різні класифікації фразеологічних одиниць – на семантичному, функціональному, граматичному (морфологічному і синтаксичному), історичному рівнях. Широке визнання здобула семантична класифікація В.В.Виноградова : до уваги береться ступінь з’єднаності (злютованості) складових частин і співвіднесеність значення усього вислову з семантикою його окремих складників. За цим критерієм В.В.Виноградов виділяє три типи фразеологізмів: фразеологічні зрощення, фразеологічні єдності і фразеологічні сполучення (. Фразеологічні зрощення - це неподільні, нерозкладні фразеологізми, цілісне значення яких не.
Поняття «фразеологічна одиниці». Властивості фразеологічних одиниць. Формальні та лексико-семантичні ознаки фразеологізмів. Фразеологія (від гр. phrasis "вираз" і logos "наука") - 1) сукупність фразеологізмів даної мови; 2) розділ мовознавства, який вивчає фразеологічний склад мови. Фразеологічні одиниці відтворюються як готові надслівні утворення, які беруться членами певного мовного колективу з пам'яті. Сталість фразеологізму забезпечується тим, що він завжди має у своєму складі одні й ті ж слова (інколи з певними варіаціями), що розташовуються у фіксованому порядку.
Це, зокрема, визначення фразеологізму і критеріїв його виділення; співвідношення між фразеологізмом і словом, словосполученням та реченням; принципи класифікації фразеологічних одиниць; семантичні та граматичні властивості фразеологізмів тощо. Слово «фразеологія» (від грец. phrasis «вираз, мовний зворот») має декілька значень. За допомогою фразеологічних одиниць дослідники можуть отримати тонкі відомості про народ-носій мови. Недостатньо знати фразеологічну одиницю, потрібно знати, що за нею стоїть, потрібно розглядати її у зв'язку з культурою країни, історією народу. Перше значення слова фразеологія використовують у широкому і вузькому розумінні.
Коментарі
Дописати коментар